Biennale de la Langue Française

  • Augmenter la taille
  • Taille par défaut
  • Diminuer la taille
Accueil Actualités Actualités Programme prévisionnel de la XXVIIIe Biennale à Chicago

Programme prévisionnel de la XXVIIIe Biennale à Chicago

Envoyer Imprimer PDF

Programme prévisionnel de la XXVIIIe Biennale à Chicago


Mercredi 2 octobre à University of Illinois, Chicago

9 h Séance d'ouverture

10 h -12 h 15 1ère séance de travail «Le bi ou plurilinguisme dans différents pays: état des lieux»

Ibtissem BERRIMA, Le plurilinguisme dans la culture Tunisienne

Karen FERREIRA-MEYERS, Le plurilinguisme en Eswatini: un rêve ou une réalité?

Anida KISI, Albanie plurilingue: quels défis pour la francophonie ?

Mohand Ouali DJEBLI et Saliha AMGHAR, Place du français dans le paysage linguistique algérien d’aujourd’hui

Lyla RICHE-MOKRANI, La francophonie en Algérie: entre plurilinguisme et politique linguistique algérienne.

Saholy LETELLIER, Ville et campagne, bilinguisme et éducation à Madagascar


14 h -15h 45 2ème séance de travail «Impact du plurilinguisme selon les contextes»

Charles BRASART, « Speak to us in French, Dad, on est les seuls à parler anglais à l’école »: Perceptions négatives du multilinguisme

Lionel CUILLÉ, «Learn French, and find a job!»: l’impact des initiatives en français professionnel sur le bilinguisme des étudiants américains.

Ousmane DIAO et Babacar FAYE, De la variation externe pour une communauté sociolinguistique francophone

Gilbert DOHO, Ni Francophone Ni Anglophone II: Anglais « Pidgin » et combat populaire au Cameroun francophone

Anne-Laure BIALES, Être bilingue dans le système éducatif français: un atout pour l’acquisition du français?


16 h – 17 h 30 3ème séance de travail «Quand la langue française se suffit à elle-même: ses diverses formes»

Sekongo GOSSOUHON, Pour un bouclier linguistique autour du français

Khanh Phuong HOANG, La présence du franglais dans le langage SMS et chat chez les jeunes Français

Douglas A. KIBBEE, Langue, dialecte, idiome, patois, parler : la politique des désignations linguistiques en France


jeudi 3 octobre à University of Illinois, Chicago

9 h – 11 h 15 4ème séance de travail «Statut de la langue française et des langues officielles et idéologies»

Amal BECHIR et Bachir BESSAI, Le français en Algérie: entre prégnance sociale et ambivalence institutionnelle

Eimma CHEBINOU, Enfants du quartier: Clash entre idéologie de la langue officielle et de la langue populaire dans «Entre les murs» de Laurent Cantet (2008)

Cosme FANDY, La francophonie institutionnelle et la promotion du multilinguisme: nécessité ou contingence

Djamila HAMIMECHE et Meriem STAMBOULI, Le français, entre statut non officiel et usage officiel: des facettes du plurilinguisme algérien

Samson Kombo MATUMBU, Jonathan Mbuangi SABIN et Jethro Kombo YETILO, La langue française au prisme de la politique d'aménagement linguistique en RDC; Dynamiques et perspectives

Yvon PANTALACCI, Les difficultés rencontrées dans les recours contentieux relatifs à l'application de la loi Toubon


11 h 30- 12 h 30 5ème séance de travail «Histoire du bi et du plurilinguisme»

Vicky BEAUDETTE, Gustave Francq, pionnier de la défense du bilinguisme au Canada

Manel Guiras CHAKROUN, Les pratiques plurilingues anciennes et contemporaines


14 h -15h 45 6ème séance de travail «Supports, méthodes pour l’apprentissage de la langue française»

Dalila ABADI, Le manuel scolaire algérien du FLE: négociation identitaire et rencontre avec l’Autre

Mohammad ELMATALQAH, L’équivalence sémantique dans les dictionnaires bilingues franco-arabes: source, traduction et contexte social

Abdelhamid ELBATRAWY, L'effet de la lecture numérique pour le développement de la compréhension lecturale auprès les étudiants universitaires (Égypte)

Jessica STURM, Des évaluations performances en cours de prononciation française avec Speak Everywhere

Juliette DUTHOIT et Clotilde LANDAIS, Le français aux mille visages: L’utilisation de documents authentiques en classe de FLE

16 h – 18 h 7ème séance de travail «Apprentissages scolaire et universitaire de la langue française»

Lamia BOUKHANNOUCHE et Leila SASSI, La place du plurilinguisme et de l’interculturalisme dans l’apprentissage du français sur objectif universitaire à l’université algérienne.

Karima GOUAICH, Muriel ZOUGS et Fatima CHNANE-DAVIN, Quels gestes professionnels pour gérer le plurilinguisme à l’école primaire en France?

Nawell KHERRA, Plurilinguisme, entre pratiques enseignantes et formation des formateurs

Reina SLEIMAN, Le plurilinguisme : atout ou obstacle à l’acquisition d’une langue étrangère

Yves MONTENAY, La question du bilinguisme scolaire en Afrique francophone


vendredi 4 octobre à DePaul University

9 h séance d'ouverture 2

10 h -12 h Table ronde «Le français professionnel»

Alexandre HOLLE

Clotilde LANDAIS

Fabienne PIZOT-HAYMORE

Charlotte SANPERE

Représentant de l'Ambassade

14 h -15h 30 8ème séance de travail «Bi et plurilinguisme dans l’œuvre de certains auteurs 1»

Olivier-Serge CANDAU, Explorer le français dans l’espace francophone : mythe ou réalité ? Recensement et analyse des auteurs d’expression française dans le discours du Président Macron

Hanen MAROUANI, Polyphonie et francophonie dans «Le Premier Homme» d'Albert Camus

Lilas AL-DAKR, Plurilinguisme et multiculturalisme à travers l’expérience d'Amin Maalouf

Anne-Laure RIGEADE, Le plurilinguisme littéraire : l’exemple de l’œuvre de Copi, entre le français et l’espagnol

16 h – 17 h 30 9ème séance de travail «Bi et plurilinguisme dans l’œuvre de certains auteurs2»

Marcos EYMAR, Bilinguisme et diplomatie: le cas de l’écrivain péruvien francophone Ventura García Calderón

Sarah KOUIDER RABAH, Mosaïque des Langues et identité en rhizome: le «je» autobiographique, interculturel et historique dans l’œuvre de Rosie Pinhas-Delpuech

Fadoua ROH, Abdellatif Laâbi, ou l’enjeu délicat de la bi-langue

Julia DILIBERTI, Verne, Méliès, Hergé: Rendez-vous entre l’art et la science des alunissages


samedi 5 octobre à DePaul University

9 h – 11 h 10ème séance de travail «Bi et plurilinguisme dans la littérature francophone»

Mohamed TAIFI, La littérature, spécifiquement francophone, est riche et diverse dans la mesure où elle rassemble une multiplicité de langues et de cultures

Patrick IMBERT, Les textes littéraires contemporains bi et multilingues au Canada : exclusion et inclusion

Polly MANGERSON, Défense et illustration de la littérature française

Ludovic Musso YAPO, Littératures francophones: pratique multilingue de l’écriture et poétique de l’oralité

Maribel PENALVER VICEA, Une opération de survie dans le plurilinguisme littéraire francophone

11 h 15 - 12 h 30 11ème séance de travail «Le bi ou plurilinguisme dans des lieux géographiques particuliers»

Catherine LECLERC, Comment imaginer le cosmopolitisme de Clare? Le bilinguisme minoritaire au-delà de la minorisation

Samantha COOK, L’univers bilingue du village Osborne de Jean Chicoine

Cheryl TOMAN, L’accès à la langue, à l’écriture, à la culture, à la liberté:bilinguisme ou la mission des Femmes de Franc-Moisin

14 h -16 h 30 12ème séance de travail «La langue française et ses métissages linguistiques»

N’Cho Jean-Baptiste ATSÉ, Mots français, sens ivoiriens: quelques particularités lexicales du français en Afrique

Meriam AZIZI, L’emprunt linguistique de l’arabe tunisien au français: types et modalités d’une forme de bilinguisme

Abdelaziz BERKAI, Les interférences du kabyle avec le français en Algérie : étude sur des écrits académiques

Fateh CHEMERIK et Zinab SEDDIKI, Des slogans plurilingues pour exprimer la révolte: cas des manifestations algériennes contre le 5ème mandat du président Abdelaziz Bouteflika.

Maurice TETNE, Français, argot et vernaculaire pour une zone de confort linguistique

Patrick OUADIABANTOU, Alchimie lexico-syntaxique: problématique d’une langue française francophone

17 h Séance de clôture

 

Recherche


A la Une

La Biennale de la langue française et ses partenaires* organisent un colloque international qui se tiendra à Chicago du 2 au 5 octobre 2019 autour de la thématique « Bilinguisme, plurilinguisme : mythes et réalités. Quels atouts pour la francophonie ? ». Les inscriptions sont ouvertes.