Biennale de la Langue Française

  • Augmenter la taille
  • Taille par défaut
  • Diminuer la taille
Accueil Actualités Actualités XXIXe Biennale à Berlin

XXIXe Biennale à Berlin

Envoyer Imprimer PDF

La XXIXe Biennale de la langue française (millésime 2021) se tiendra du 23 au 25 mai 2022 au Centre Français de Berlin sur le thème «Multilinguisme et interculturalité en action». Programme et inscription


Inscription à la XXIXe Biennale par l'intermédiaire d'HelloAsso

https://www.helloasso.com/associations/biennale-de-la-langue-francaise/evenements/participation-a-la-xxixe-biennale-a-berlin?_gl=1%2a1l8yadc%2a_ga%2aMTk4NjQyMjIzOC4xNjQ4NTY4NDQz%2a_ga_TKC826G3G2%2aMTY1MjEwMjIwMC40LjEuMTY1MjEwMjIxMS4w&_ga=2.10053744.436392278.1652102202-1986422238.1648568443


Programme provisoire (18 mai 2022)

Maison des Francophonies

Centre Français de Berlin

Müllerstrasse 74, 13349 Berlin

XXIXe Biennale de la langue française

Multilinguisme et interculturalité en action


Lundi 23 mai 2022

13 h accueil


14 h 15 Ouverture de la XXIXe Biennale

Cheryl TOMAN, Présidente de la Biennale de la langue française

Cyril BLONDEL, Directeur de l'Institut français d'Allemagne

Christoph BLOSEN, Ministère fédéral des Affaires étrangères


14 h 30-16 h 1ère séance de travail: Les apports de la langue germanique dans la langue française

Anne-Laure RIGEADE, «La coopération éducative franco-allemande dans un pays tiers: l’exemple de la Finlande»

Line SOMMANT, journaliste, auteur, linguiste, Université Paris 3-Sorbonne nouvelle, Paris (France), «De l’influence des langues germaniques sur la langue française»

Claire Anne MAGNÈS, poète, critique littéraire, journaliste (Belgique) , «Comment vous appelez-vous? les prénoms français d’origine germanique» lu par Cheryl Toman

Sarah KOUIDER RABAH, Université de Blida 2, (Algérie), «Mémoire gardée pour une Histoire écrite entre les langues: le français et l’allemand, langue paternelle/langue marâtre»


16 h 30-17 h 30 Table ronde animée par Luc PAQUIER, Directeur de la Maison des Francophonies à Berlin

«Réalités des francophonies en Allemagne:Quelles pratiques pour la langue française dans un contexte où son usage est minoritaire.»

Alexander HOMANN, Délégué général de la Communauté germanophone, de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie à Berlin

Delphine de STOUTZ, Autrice Traductrice, directrice de projets, et maman Suisse vivant en Allemagne

Anne-Chrystelle BAETZ, Présidente de l'association Emploi Allemagne.


Mardi 24 mai 2022

9 h -10 h 15 2ème séance de travail: Interculturalités franco-allemandes: aspects économique, géopolitique, linguistique et numérique

Daddy DIBINGA ,« Une Approche comparative de la diplomatie culturelle « occidentale » en Afrique francophone subsaharienne à travers les plateformes numériques de l’institut français et du Goethe institut, de Dakar»

Philippe KAMINSKI, «Economie sociale: le grand dos-à-dos entre France et Allemagne»

Yves MONTENAY, «L’Interculturalité à l’épreuve de la géopolitique en francophonie africaine»


10 h 45 -12 h 30 3ème séance de travail : Plurilinguisme et interculturalités du français dans les pays hors de France

Lamia BOUKHANNOUCHE, Etoile Institut, Paris, «La progression de l’enseignement de la langue française dans la Francophonie au cœur du multilinguisme dans une perspective interculturelle et de communication entre les peuples»

Ahmed MOSTEFAOUI et Fatima MOKHTARI, Université Ibn Khaldoun à Tiaret (Algérie),«Des impacts de la dimension interculturelle dans l’enseignement supérieur algérien: le cas de recherche en didactique du FLE et interculturalité»

Asmaa Leila SASSI, Université Mustapha Stambuli, Mascara, (Algérie),«Plurilinguisme à l’université algérienne: qu’en est-il vraiment?»

Maryse NSANGOU-NIJKAM, Université de Yaoundé 1 (Cameroun),«Le multilinguisme dans la francophonie : le cas du Cameroun»

Karen FERREIRA-MEYERS, Université d'Eswatini (Eswatini, Afrique australe), «Que faire pour améliorer les compétences des enseignant(e)s du FLE en contexte exolingue?»


14 h 15 -16 h 30 4ème séance de travail : Accès à la langue française via les arts, la littérature, la langue scientifique

Christoph Oliver MAYER, Université Humboldt de Berlin (Allemagne), «Quand l’Allemagne chante de la France et vice-versa»

Métou KANÉ, Université Félix Houphouët-Boigny d’Abidjan-Cocody (Côte d’Ivoire), «Le translinguisme dans la poésie ivoirienne: cas de Les Quatrains du dégoût de Zadi Zaourou et de Wanda Bla! de Konan Roger Langui»

Patrick OUADIABANTOU, Université Marien Ngouabi, ( République du Congo), «Mots francophones: liens inextricables et destins croisés»

Ousmane DIAO, Université Cheikh Anta Diop de Dakar (Sénégal), «Analyse lexicale de la terminologie médicale au Sénégal»

Myriam HILOUT, Université Humboldt de Berlin (Allemagne), «L’influence d’un séjour à l’étranger sur l’identité professionnelle et linguistique des enseignants/es de français du secondaire allemand»


Mercredi 25 mai 2022

9 h Philippe GUILBERT, Ambassade de France en Allemagne

«Les apprenants de français en Allemagne»


10 h 30-12 h 5ème séance de travail: La Francophonie et ses influences: passé, présent, futur

Saholy LETELLIER, «Le musée francophone des Deux Guerres à Tadio « Musée Johanesa Rafiliposaona », un musée vivant, un musée humaniste.»

Didier OUEDRAOGO, Université Paris-Saclay , «La francophonie, entre héritage traumatique et syncrétisme identitaire dans l’espace sahélien»

Christophe TREMBLAY, Observatoire européen du plurilinguisme, «Réflexion sur la différence entre «interculturalité» et «multiculturalisme». Le plurilinguisme en Afrique»

Françoise BOURDON, Cercle des Solidarités francophones en Normandie (France) et Saholy LETELLIER, Musée de Tadio (Madagascar), Université de Rouen Normandie Grhis, et Sciences Po Paris (France), «Échange culturel et linguistique entre Tadio (Madagascar) et Le Houlme (France)»


12 h Clôture de la XXIXe Biennale par Cheryl TOMAN, Présidente de la Biennale de la langue française.

 

Recherche


A la Une

« La culture suppose l'enracinement, la profondeur et la perspective d’un épanouissement sans cesse en progrès. »

Jacqueline de ROMILLY

Présidente d’Honneur de la Biennale de la langue française (2002-2010)

Dans Le Trésor des savoirs oubliés, Éditions de Fallois, 1998, p. 93